Menu
- Aktualności
- Wydarzenia
- Oneg Szabat
- Zbiory
- Nauka
- Wystawy
- Edukacja
- Wydawnictwo
- Genealogia
- O Instytucie
- Księgarnia na Tłomackiem
- Czasopismo „Tłomackie 3/5"
- Kwartalnik Historii Żydów
"Na «Berjozkele» udało się zawrzeć opowieść o dzieciństwie, czy jego wspomnieniu, ale też o nocy, przyrodzie, cierpieniu, tęsknocie – o śmierci; o ciemnej stronie ludzkiej duszy. Ale zamarzyła mi się płyta, która byłaby drugą stroną tej monety: o miłości – o życiu. I tak oto powstał «Libelid»: osiem przedwojennych kompozycji o różnych odcieniach i obliczach miłości. W ich tekstach wyraźne są wątki z obyczajowości żydowskiej, która silnie wpływała na życie uczuciowe i rodzinne członków społeczności: małżeństwa kojarzone, silne więzy rodzinne, obrazy z codziennego życia – takim, jakie było przed Zagładą" – pisze Ola Bilińska w książeczce albumu.
"Brzmieniowo muzyka znów balansuje pomiędzy instrumentami akustycznymi, tradycyjnymi, a nowoczesnymi elektronicznymi" – dodaje autorka. – "Naszym celem było stworzenie nastroju, oprawy do wybrzmienia bogactwa emocji zawartych w tekstach – czułości, namiętności, odrzucenia, zadumy nad uczuciem dawno minionym lub utraconym".
Koncert "Libelid", 2016 r., fot. Grzegorz Kwolek
Na płycie znajdą się następujące utwory:
Oj, Abram (Oj, Abram)
Mamenju, lubenju (Mamuniu, skarbuniu)
Ich kusz dich mit ojgn farmachte (Całując cię, oczy zamykam)
In der Fincter (Bo w ciemności)
Jome, Jome (Jome, Jome)
Libe-lid (Pieśń miłosna)
Kalenju, wejn że, wejn! (Panno młoda, płaczże, płacz!)
Umru majne (Niepokoju mój).
Płytę można kupić w Księgarni na Tłomackiem
Ola Bilińska – wokalistka, autorka tekstów i muzyki, tłumaczka poezji polskiej na język angielski; wykonuje gatunki od opery, jazzu i popu po amerykański folk. Twórczyni formacji Babadag.
Libelid to projekt muzyczny Oli Bilińskiej, który powstał we współpracy z Żydowskim Instytutem Historycznym. Nagrania zrealizowane w studiu Polskiego Radia w 2016 r.